Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

• Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

la langue russe - la plus étonnante, comme la communication au moyen de la langue, il est possible en quelques mots pour exprimer une gamme d'émotions et de concepts. Mais tout de même dans les autres langues du monde est une expression pour décrire ce en russe est impossible sans explications longues et longues. Nous vous proposons d'enrichir son lexique de mots étrangers, qui aideront brièvement et clairement appeler tel ou tel phénomène.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Areodyarekput (Inupiaq, l'une des langues des Inuits) - épouses d'échange pour quelques jours.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Bakkushan (japonais) - femme, qui a l'air arrière élégant, mais l'avant est laid.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Shemomedzhamo (Géorgie) - est que la nourriture est si savoureux et il est impossible d'arrêter. En Géorgie, cela signifie: «J'ai mangé accidentellement tout. »

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Ilunga (Luba, une des langues du Congo) - une personne qui est facile de pardonner une insulte pour la première fois, avec difficulté pardonner dans la seconde et pardonne absolument jamais le troisième.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Karel (Tulu, l'une des langues de l'Inde) - rayures sur la peau, des vêtements trop serrés gauche ou élastique de poltrons.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Klividzh (Anglais) - sillon entre les seins au niveau du cou ou entre les fesses

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Tsudoku (Japon) - acheter le livre, mais pas de le lire jusqu'à la fin.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Palegg (Norvège) - le nom du sandwich, qui est fait de « tout ce qui a été trouvé dans le réfrigérateur. »

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Godet (Slovénie) - abri de la pluie et d'attendre pour lui de se déplacer tranquillement.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Kayakumama (japonais) - mère, qui pousse sans relâche ses enfants de progresser.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Pelinti (République du Ghana, de la langue) - est que vous creusez dans un délicieux morceau de quelque chose, et il est chaud. Spit indécente. Ici, vous avez ouvert la bouche, dites quelque chose d'inintelligible. Au Ghana, il y a un mot spécial qui décrit tout et.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Layogenik (langue de Java.) - un mot qui décrit une personne qui est très chère à vous quand il est quelque part au loin, et quand il devient tout à fait hors de propos.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Kualunkuizmo (italien) - une condition où vous êtes si fatigué de ce qui se passe dans la politique et de la société que vous n'êtes plus à ce qui compte.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Mahzh (persan) - fière allure après les maladies.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Murrma (vagimansky, l'une des langues des Aborigènes d'Australie) - tâtonner quelque chose sur le fond de vos pieds, debout dans l'eau.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Rhve (langue des Tonga, Afrique du Sud) - mot pour dormir dans un état d'ivresse dans les vêtements sur le sol.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Nilentik (Indonésie) - cliquez sur le doigt quelqu'un dans l'oreille.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Panapoo (Hawaï) - gratter la tête, se souvenant de quelque chose.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Sendula (Lund, l'une des langues zambiennes) - trébuche dans les bois sur un animal mort et smeknut qu'un lion ou un léopard, peut-être un autre endroit à proximité.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Uitvaayen (Pays-Bas) - un peu de temps pour quitter la ville et aller au village d'être dans la nature et respirer l'air frais.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Ulikkesbilen (Danemark) - une voiture qui se trouve toujours dans un accident ou tombe en panne.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Boketti (Japonais) - acte de sens et continu dans la distance.

Les mots qui n'existent pas dans la langue russe

Iktsuarpok (langue inuit) - le mot signifie un sentiment d'attente et l'excitation facile quand vous êtes tous préparés à la maison et d'attendre un ou plusieurs invités, et ils ne vont pas.